<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Evaristo, Bernardine Archivi - BESA MUCI Editore</title>
	<atom:link href="https://www.besamucieditore.it/autore/bernardine-evaristo/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.besamucieditore.it/autore/bernardine-evaristo/</link>
	<description>Scritture dal mondo</description>
	<lastBuildDate>Mon, 27 Sep 2021 09:29:23 +0000</lastBuildDate>
	<language>it-IT</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.0.11</generator>

<image>
	<url>https://www.besamucieditore.it/wp-content/uploads/2020/11/cropped-favicon144-32x32.jpg</url>
	<title>Evaristo, Bernardine Archivi - BESA MUCI Editore</title>
	<link>https://www.besamucieditore.it/autore/bernardine-evaristo/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Dove finisce il mondo</title>
		<link>https://www.besamucieditore.it/libro/dove-finisce-il-mondo-2/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[annalisa]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Sep 2021 09:28:02 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://besamucieditore.it/?post_type=product&#038;p=7171</guid>

					<description><![CDATA[<p>Dove finisce il mondo offre la prima traduzione italiana di due racconti di Bernardine Evaristo, l’inedito On Top of the World (del 2006, che dà il titolo al volume) e [&#8230;]</p>
<p>L'articolo <a rel="nofollow" href="https://www.besamucieditore.it/libro/dove-finisce-il-mondo-2/">Dove finisce il mondo</a> proviene da <a rel="nofollow" href="https://www.besamucieditore.it">BESA MUCI Editore</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><i><span style="font-weight: 400">Dove finisce il mondo</span></i><span style="font-weight: 400"> offre la prima traduzione italiana di due racconti di Bernardine Evaristo, l’inedito</span><i><span style="font-weight: 400"> On Top of the World</span></i><span style="font-weight: 400"> (del 2006, che dà il titolo al volume) e </span><i><span style="font-weight: 400">I’m Think I’m Going Slightly Mad </span></i><span style="font-weight: 400">(</span><i><span style="font-weight: 400">Penso di stare leggermente impazzendo</span></i><span style="font-weight: 400">, del 2011). In appendice, inoltre, viene presentata la traduzione del saggio </span><i><span style="font-weight: 400">CSI Europe</span></i><span style="font-weight: 400"> (2008), che rimanda alle questioni tematiche che investono i racconti e attraversano l’intera produzione narrativa della scrittrice. </span></p>
<p><span style="font-weight: 400">I racconti, nell’indagare forme contemporanee di disagio femminile, delineano i viaggi estremi delle protagoniste alla ricerca di un’identità libera da condizionamenti di genere ed etnico-razziali: l’uno nelle terre artiche il cui biancore si fa teatro di un potenziale suicidio; l’altro nella realtà virtuale di internet in cui l’Io si moltiplica in un vortice ai limiti dell’alienazione. In</span><i><span style="font-weight: 400"> CSI Europa</span></i><span style="font-weight: 400"> si analizza invece il contributo, spesso occultato, di figure di colore e di etnia mista alla storia culturale dell’Europa.</span></p>
<p><b>Bernardine Evaristo</b><span style="font-weight: 400">, scrittrice e teorica anglo-nigeriana, è considerata una delle voci più originali del panorama letterario britannico contemporaneo. È autrice di due romanzi in versi, il semi-autobiografico </span><i><span style="font-weight: 400">Lara </span></i><span style="font-weight: 400">(1997) e</span><i><span style="font-weight: 400"> The Emperor’s Babe</span></i><span style="font-weight: 400"> (</span><i><span style="font-weight: 400">La pupa dell’imperatore</span></i><span style="font-weight: 400">, 2001); di un romanzo con versi, </span><i><span style="font-weight: 400">Soul Tourists </span></i><span style="font-weight: 400">(2005); di due opere in prosa, </span><i><span style="font-weight: 400">Blonde Roots </span></i><span style="font-weight: 400">(2008) e </span><i><span style="font-weight: 400">Hello Mum </span></i><span style="font-weight: 400">(2010); e del romanzo</span><i><span style="font-weight: 400"> Mr Loverman</span></i><span style="font-weight: 400"> (2013).</span></p>
<p>L'articolo <a rel="nofollow" href="https://www.besamucieditore.it/libro/dove-finisce-il-mondo-2/">Dove finisce il mondo</a> proviene da <a rel="nofollow" href="https://www.besamucieditore.it">BESA MUCI Editore</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Dove finisce il mondo</title>
		<link>https://www.besamucieditore.it/libro/dove-finisce-il-mondo/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[annalisa]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Dec 2020 12:51:23 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://besamucieditore.it/?post_type=product&#038;p=5903</guid>

					<description><![CDATA[<p>Dove finisce il mondo offre la prima traduzione italiana di due recenti racconti di Bernardine Evaristo, l’inedito On Top of the World (Dove finisce il mondo, 2006) e I’m Think I’m Going Slightly Mad (Penso [&#8230;]</p>
<p>L'articolo <a rel="nofollow" href="https://www.besamucieditore.it/libro/dove-finisce-il-mondo/">Dove finisce il mondo</a> proviene da <a rel="nofollow" href="https://www.besamucieditore.it">BESA MUCI Editore</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><i>Dove finisce il mondo </i>offre la prima traduzione italiana di due recenti racconti di Bernardine Evaristo, l’inedito <i>On Top of the World </i>(<i>Dove finisce il mondo</i>, 2006) e <i>I’m Think I’m Going Slightly Mad </i>(<i>Penso di stare leggermente impazzendo</i>, 2011) e, in appendice, la traduzione del suo saggio teorico <i>CSI Europe </i>(2008), che rimanda alle questioni tematiche che investono i racconti e attraversano l’intera produzione narrativa della scrittrice. I racconti, nell’indagare forme contemporanee di disagio femminile, delineano i viaggi estremi delle protagoniste alla ricerca di un’identità libera da condizionamenti di genere ed etnico-razziali: l’uno nelle terre artiche il cui biancore si fa teatro di un potenziale suicidio; l’altro nella realtà virtuale di internet in cui l’Io si moltiplica in un vortice ai limiti dell’alienazione. In <i>CSI Europa </i>si analizza il contributo, spesso occultato, di figure di colore e di etnia mista alla storia culturale dell’Europa.</p>
<p>L'articolo <a rel="nofollow" href="https://www.besamucieditore.it/libro/dove-finisce-il-mondo/">Dove finisce il mondo</a> proviene da <a rel="nofollow" href="https://www.besamucieditore.it">BESA MUCI Editore</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
