<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Passage Archivi - BESA MUCI Editore</title>
	<atom:link href="https://www.besamucieditore.it/collana/passage/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.besamucieditore.it/collana/passage/</link>
	<description>Scritture dal mondo</description>
	<lastBuildDate>Tue, 24 Mar 2026 07:59:13 +0000</lastBuildDate>
	<language>it-IT</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.0.11</generator>

<image>
	<url>https://www.besamucieditore.it/wp-content/uploads/2020/11/cropped-favicon144-32x32.jpg</url>
	<title>Passage Archivi - BESA MUCI Editore</title>
	<link>https://www.besamucieditore.it/collana/passage/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Gli occhi verdi del vento</title>
		<link>https://www.besamucieditore.it/libro/gli-occhi-verdi-del-vento/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Redazione]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Mar 2026 07:55:20 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://www.besamucieditore.it/?post_type=product&#038;p=8516</guid>

					<description><![CDATA[<p>Frammenti di una storia, come vasi rotti da riparare. Nel cuore di una Bulgaria rurale e spietata, la piccola Anna impara a sopravvivere nell’invisibilità. Nascosta tra le lettere del suo [&#8230;]</p>
<p>L'articolo <a rel="nofollow" href="https://www.besamucieditore.it/libro/gli-occhi-verdi-del-vento/">Gli occhi verdi del vento</a> proviene da <a rel="nofollow" href="https://www.besamucieditore.it">BESA MUCI Editore</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><em>Frammenti di una storia, come vasi rotti da riparare.</em></p>
<p>Nel cuore di una Bulgaria rurale e spietata, la piccola Anna impara a sopravvivere nell’invisibilità. Nascosta tra le lettere del suo sillabario – dove la “C” diventa un cavallo e la “E” un prato su cui riposare – sfugge alla violenza del padre e all’abbandono di una madre in fuga. Quando Darina entra nella sua vita, Anna trova in lei una protezione feroce eppure ambigua. Perché quella donna imponente dagli occhi verdi e inquietanti le ricorda il furgone che ha portato via sua madre, verso una morte metaforica o forse reale. Tra alleanze segrete con il figlio dei vicini nemici e la fame che le rode l’anima, Anna deve imparare da sola l’alfabeto della propria esistenza. Zdravka Evtimova intreccia infanzia e crudeltà in un romanzo potente sulla resilienza, dove la bellezza nasce dalle crepe e la salvezza ha sempre un prezzo alto da pagare.</p>
<p><em>Traduzione dal bulgaro di Federico Dell’Agata, supervisione di Giuseppe Dell’Agata</em></p>
<p><strong>ZDRAVKA EVTIMOVA</strong> è considerata una delle più importanti esponenti della narrativa bulgara contemporanea, tradotta e pubblicata in oltre venti paesi. Scrittrice pluripremiata e traduttrice dall’inglese, francese e tedesco, Evtimova è apprezzata per la sua capacità di raccontare con delicatezza e forza le contraddizioni della società e la resilienza dell’animo umano. Besa Muci ha già pubblicato i romanzi <em>Sinfonia </em>(2016, finalista al Premio Sinbad e tradotto in Cina, Stati Uniti, Svizzera, Iran, Bosnia, Macedonia e Serbia), Lo stesso fiume (2017), eletto romanzo dell’anno in Bulgaria, la raccolta di racconti <em>La donna che mangiava poesie</em> (2019) e <em>La città della gioia e della pace</em> (2021).</p>
<p>L'articolo <a rel="nofollow" href="https://www.besamucieditore.it/libro/gli-occhi-verdi-del-vento/">Gli occhi verdi del vento</a> proviene da <a rel="nofollow" href="https://www.besamucieditore.it">BESA MUCI Editore</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>In quel mare di noci</title>
		<link>https://www.besamucieditore.it/libro/in-quel-mare-di-noci/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Redazione]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Feb 2026 15:48:09 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://www.besamucieditore.it/?post_type=product&#038;p=8487</guid>

					<description><![CDATA[<p>In un villaggio montano, dove tutto cresce tranne la felicità, l’arrivo di una giovane sposa forestiera accende una tragedia di amore e follia. Andrić ci trascina poi tra le torri [&#8230;]</p>
<p>L'articolo <a rel="nofollow" href="https://www.besamucieditore.it/libro/in-quel-mare-di-noci/">In quel mare di noci</a> proviene da <a rel="nofollow" href="https://www.besamucieditore.it">BESA MUCI Editore</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>In un villaggio montano, dove tutto cresce tranne la felicità, l’arrivo di una giovane sposa forestiera accende una tragedia di amore e follia. Andrić ci trascina poi tra le torri assediate e le montagne insanguinate della Bosnia ottomana, dove ribellione e onore si fondono in un’epopea di coraggio e sacrificio. Due storie ambientate nel cuore aspro dei Balcani, in cui si muovono uomini e donne segnati da un destino implacabile.<br />
Con la sua prosa limpida e profonda, il Premio Nobel per la Letteratura scava nell’anima del suo popolo, rivelando il lato nascosto della storia e dell’uomo.<br />
Tradotti e curati da Giacomo Scotti, che firma anche l’appendice sul rapporto tra lo scrittore e l’Italia, questi racconti restituiscono intatta la potenza epica e simbolica di uno dei più grandi narratori europei del Novecento.</p>
<p><strong>Ivo Andrić</strong> è uno dei maggiori rappresentanti delle letterature slave novecentesche, Premio Nobel per la letteratura nel 1961. Nato nel 1892 in Bosnia, è alle lontane e complesse vicende storiche del suo paese che Andrić dedicò la propria attenzione di scrittore dalla forte impronta realistica. Durante gli anni che precedettero il primo conflitto mondiale e la costituzione dello Stato jugoslavo aderì al movimento irredentista serbo e per questo venne condannato anche al carcere e al confino. In seguito si dedicò alla carriera diplomatica, soggiornando in diverse città europee, e approfondendo nel frattempo la vocazione letteraria. Morì a Belgrado nel 1975.</p>
<p>L'articolo <a rel="nofollow" href="https://www.besamucieditore.it/libro/in-quel-mare-di-noci/">In quel mare di noci</a> proviene da <a rel="nofollow" href="https://www.besamucieditore.it">BESA MUCI Editore</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Mani di madre</title>
		<link>https://www.besamucieditore.it/libro/mani-di-madre-2/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Redazione]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Feb 2026 08:30:29 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://www.besamucieditore.it/?post_type=product&#038;p=8485</guid>

					<description><![CDATA[<p>Tradotto per la prima volta in italiano, il libro si compone di un insieme di 17 frammenti delicati e nostalgici che trovano la loro unità nella figura della madre, raccontata [&#8230;]</p>
<p>L'articolo <a rel="nofollow" href="https://www.besamucieditore.it/libro/mani-di-madre-2/">Mani di madre</a> proviene da <a rel="nofollow" href="https://www.besamucieditore.it">BESA MUCI Editore</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Tradotto per la prima volta in italiano, il libro si compone di un insieme di 17 frammenti delicati e nostalgici che trovano la loro unità nella figura della madre, raccontata attraverso i ricordi d’infanzia di una donna adulta. Dolce e forte, piena d’amore e capace di grandi sacrifici, quella che fa capolino in queste pagine è una madre idealizzata, quasi una dea che s’identifica con la natura, con la terra rossa del Nord del Messico, con i fiori di mais baciati dal sole, con l’alba, ma anche con il sangue e la distruzione della rivoluzione.<br />
Nella leggerezza della prosa poetica, le parole danzano tra la pagine e disegnano la trama di un abbraccio d’amore che accoglie e protegge. Sullo sfondo, i personaggi e gli eventi cruenti della rivoluzione messicana degli anni Venti del Novecento.</p>
<p><em>Traduzione di Giovanna Minardi</em></p>
<p><strong>NELLIE CAMPOBELLO</strong>, il cui vero nome era Francisca Luna Moya, nacque a San Miguel de las Bocas, oggi Villa Ocampo, il 7 novembre 1900.<br />
Nel 1923 si trasferì a Città del Messico dove s’iscrisse alla scuola di danza classica di Lettie Carroll. Fu direttrice della “Escuela Nacional de Danza”. Negli anni ’30 creò vari balletti di tema rivoluzionario, come “30-30”, “Barricada”, “Clarín”, “Tierra”, ma s’identificava pienamente con la scrittura. Il suo primo libro,<em> Yo!</em>, fu pubblicato nel 1929. In seguito scriverà tre testi vincolati alla rivoluzione messicana: <em>Cartucho</em> (1931),<em> Las manos de mamá</em> (1937) e <em>Apuntes sobre la vida militar de Francisco Villa</em> (1940). Morì in circostanze misteriose il 9 giugno 1986.</p>
<p>L'articolo <a rel="nofollow" href="https://www.besamucieditore.it/libro/mani-di-madre-2/">Mani di madre</a> proviene da <a rel="nofollow" href="https://www.besamucieditore.it">BESA MUCI Editore</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Porfirio Osiełek, ovvero il club dei Sacrileghi</title>
		<link>https://www.besamucieditore.it/libro/porfirio-osielek-ovvero-il-club-dei-sacrileghi/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Redazione]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Nov 2025 16:48:55 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://www.besamucieditore.it/?post_type=product&#038;p=8468</guid>

					<description><![CDATA[<p>Un romanzo grottesco espressionista con al centro un “esteta profondo e dolce”, l’adorabile Porfirio Osiełek, il falso Hilarion Gaff, fabbricante di nasi artificiali e nottambulo, che vive fantastiche avventure in [&#8230;]</p>
<p>L'articolo <a rel="nofollow" href="https://www.besamucieditore.it/libro/porfirio-osielek-ovvero-il-club-dei-sacrileghi/">Porfirio Osiełek, ovvero il club dei Sacrileghi</a> proviene da <a rel="nofollow" href="https://www.besamucieditore.it">BESA MUCI Editore</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Un romanzo grottesco espressionista con al centro un “esteta profondo e dolce”, l’adorabile Porfirio Osiełek, il falso Hilarion Gaff, fabbricante di nasi artificiali e nottambulo, che vive fantastiche avventure in un mondo surreale e onirico. Gałczyński gioca con le convenzioni dei generi e delle mode letterarie con piglio postmoderno: l’azione si svolge in una città da operetta, in cui si muovono personaggi con nomi tratti dalla mitologia, dalla storia antica o legati al cristianesimo come il calzolaio Tolomeo, l’amante del capo della polizia Filomela, il tappezziere Emanuele, il signor Crisostomo.</p>
<p>Porfirio Osiełek è un appassionato lettore dell’Apocalisse; ma quando gli viene chiesto della sua religione, risponde che crede nell’angelo Izrafil (colui che annuncerà il Giorno del Giudizio con una tromba).</p>
<p><strong>KONSTANTY ILDEFONS GAŁCZYŃSKI</strong> (1905-1953) è stato uno dei poeti più originali della letteratura polacca del Novecento. Spirito libero e anticonformista, ha attraversato avanguardie e satire, radio e diplomazia, cabaret e campo di concentramento, lasciando un’opera poetica profondamente umana, ironica e visionaria. Le sue poesie, spesso musicate, vivono ancora oggi sulla scena culturale polacca.</p>
<p>L'articolo <a rel="nofollow" href="https://www.besamucieditore.it/libro/porfirio-osielek-ovvero-il-club-dei-sacrileghi/">Porfirio Osiełek, ovvero il club dei Sacrileghi</a> proviene da <a rel="nofollow" href="https://www.besamucieditore.it">BESA MUCI Editore</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Vite barocche. Trama per un film</title>
		<link>https://www.besamucieditore.it/libro/vite-barocche-trama-per-un-film/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Redazione]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Oct 2025 09:06:14 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://www.besamucieditore.it/?post_type=product&#038;p=8426</guid>

					<description><![CDATA[<p>Nel 1959 Vittorio Bodini e Gustavo D’Arpe scrissero il soggetto e il treatment di un film che però non venne mai realizzato. Per questo lavoro Bodini prese spunto da un [&#8230;]</p>
<p>L'articolo <a rel="nofollow" href="https://www.besamucieditore.it/libro/vite-barocche-trama-per-un-film/">Vite barocche. Trama per un film</a> proviene da <a rel="nofollow" href="https://www.besamucieditore.it">BESA MUCI Editore</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Nel 1959 Vittorio Bodini e Gustavo D’Arpe scrissero il soggetto e il <em>treatment</em> di un film che però non venne mai realizzato. Per questo lavoro Bodini prese spunto da un suo romanzo giovanile, rimasto inedito in vita e pubblicato postumo col titolo <em>Il fiore dell’amicizia</em>, piegandolo, però, ad altre esigenze e ad altri scopi e facendone qualcosa di radicalmente diverso. Qui infatti la trama del romanzo diventa solo un pretesto per scavare nella realtà profonda del Sud, alla ricerca della sua “autentica anima”, della sua “storia segreta”. Il soggetto si trasforma così in una vera e propria indagine di carattere socio-antropologico sul Salento. Non a caso, alla fine compare il tema del tarantismo che lo scrittore riteneva un fenomeno identitario della sua terra legato proprio alla struttura sociale del territorio regolata da “leggi immutabili”. La stesura di questi testi coincide con la spedizione nel Salento di Ernesto de Martino, che aveva accettato di collaborare con i due autori per le scene delle prefiche e dei tarantolati.</p>
<p>GUSTAVO D’ARPE (Palermo 1918 &#8211; Roma 1972) è stato giornalista e scrittore. Ha pubblicato il romanzo <em>Uomini soli</em> (1942) e la raccolta di racconti <em>Interno con figure</em> (1957). È stato a lungo redattore del quotidiano barese «La Gazzetta del Mezzogiorno» dove si è occupato di cultura e spettacoli. È apparso in ruoli di contorno in alcuni film.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>L'articolo <a rel="nofollow" href="https://www.besamucieditore.it/libro/vite-barocche-trama-per-un-film/">Vite barocche. Trama per un film</a> proviene da <a rel="nofollow" href="https://www.besamucieditore.it">BESA MUCI Editore</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Sirene senza enigmi. Un’indagine di Oscar Wilde</title>
		<link>https://www.besamucieditore.it/libro/sirene-senza-enigmi-unindagine-di-oscar-wilde/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Redazione]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Oct 2025 09:00:38 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://www.besamucieditore.it/?post_type=product&#038;p=8424</guid>

					<description><![CDATA[<p>Napoli, 1897. Un uomo dai modi pomposi e dal gilet sgargiante nascosto sotto una redingote nera si aggira per le strade della città. Dice di chiamarsi Sebastian Melmoth, ma mente: [&#8230;]</p>
<p>L'articolo <a rel="nofollow" href="https://www.besamucieditore.it/libro/sirene-senza-enigmi-unindagine-di-oscar-wilde/">Sirene senza enigmi. Un’indagine di Oscar Wilde</a> proviene da <a rel="nofollow" href="https://www.besamucieditore.it">BESA MUCI Editore</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Napoli, 1897. Un uomo dai modi pomposi e dal gilet sgargiante nascosto sotto una redingote nera si aggira per le strade della città. Dice di chiamarsi Sebastian Melmoth, ma mente: dietro quel nome si nasconde il celebre scrittore Oscar Wilde. Sfiancato dagli anni di prigione e in fuga da un amore spezzato, è approdato a Napoli in cerca di redenzione. Ma ad attenderlo trova solo il disincanto di una borghesia volgare e le ombre della propria disfatta. Finché un giovane pescatore – l’unico ad avergli mostrato umanità – viene ritrovato morto in circostanze misteriose. Wilde si lancia in un’indagine improvvisata, tra catacombe e teatri dimenticati, modisterie raffinate e cimiteri in rovina. Cosa nascondeva quel ragazzo dall’animo apparentemente candido? E cos’è la misteriosa Tomba della Sirena, al centro di una spirale di segreti e ossessioni?</p>
<p>Braccato da presenze minacciose, Wilde si renderà conto che c’è un solo, doloroso modo per risolvere il caso: scendere sempre più a fondo, fino a trovarsi di fronte al volto sfigurato di Napoli, nel quale sembra riflettersi la sua stessa anima. A metà strada tra brillante poliziesco e raffinato esperimento metaletterario, <em>Sirene senza enigmi</em> offre un ritratto inedito ma plausibile di uno degli autori più amati e disprezzati della letteratura, in una città che genera e custodisce infinite storie.</p>
<p>L'articolo <a rel="nofollow" href="https://www.besamucieditore.it/libro/sirene-senza-enigmi-unindagine-di-oscar-wilde/">Sirene senza enigmi. Un’indagine di Oscar Wilde</a> proviene da <a rel="nofollow" href="https://www.besamucieditore.it">BESA MUCI Editore</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Amori belli</title>
		<link>https://www.besamucieditore.it/libro/amori-belli/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Redazione]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Sep 2025 07:53:58 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://www.besamucieditore.it/?post_type=product&#038;p=8417</guid>

					<description><![CDATA[<p>Traduzione dal neogreco di Viviana Sebastio Una coppia prova a inventare una propria lingua prima di lasciare Praga; un uomo e una donna non si aspettano nulla dal tempo trascorso [&#8230;]</p>
<p>L'articolo <a rel="nofollow" href="https://www.besamucieditore.it/libro/amori-belli/">Amori belli</a> proviene da <a rel="nofollow" href="https://www.besamucieditore.it">BESA MUCI Editore</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><em>Traduzione dal neogreco di Viviana Sebastio</em></p>
<p>Una coppia prova a inventare una propria lingua prima di lasciare Praga; un uomo e una donna non si aspettano nulla dal tempo trascorso insieme, durante uno scalo aereo; un tatuaggio sull’anca diventa un’isola che poi affonda; l’odore pungente che permane sugli abiti dopo il sesso; un diciottenne sente scorrergli nel sangue il verde, come quello del berretto da soldato; un incendio brucia un intero bosco, ma qualcuno piange soltanto un pino.</p>
<p><strong>Quindici racconti sulla bellezza nascosta in ogni amore.</strong></p>
<p><strong>IÀKOVOS ANIFANDAKIS </strong>è nato a Iraklio, Creta, nel 1983 e ha compiuto i suoi studi universitari ad Atene. Sin dal suo esordio come scrittore, nel 2013 con <em>Volpi sul pendio </em>(ed. Patakis), per le sue opere ha ricevuto diversi riconoscimenti e premi letterari. Scrive di libri su importanti testate giornalistiche greche e si occupa, inoltre, di sceneggiature per radio e tv. <em>Amori belli</em> segna il suo debutto letterario in Italia.</p>
<p>L'articolo <a rel="nofollow" href="https://www.besamucieditore.it/libro/amori-belli/">Amori belli</a> proviene da <a rel="nofollow" href="https://www.besamucieditore.it">BESA MUCI Editore</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Il bosco dei baci spenti</title>
		<link>https://www.besamucieditore.it/libro/il-bosco-dei-baci-spenti/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Redazione]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Aug 2025 07:05:18 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://www.besamucieditore.it/?post_type=product&#038;p=8394</guid>

					<description><![CDATA[<p>Alta Val Susa, 1948. In un crepaccio viene trovato un cadavere, ormai irriconoscibile. Poco tempo prima, da Salbertrand, sono scomparse due persone: un uomo e una donna. Uno è Giuseppe, [&#8230;]</p>
<p>L'articolo <a rel="nofollow" href="https://www.besamucieditore.it/libro/il-bosco-dei-baci-spenti/">Il bosco dei baci spenti</a> proviene da <a rel="nofollow" href="https://www.besamucieditore.it">BESA MUCI Editore</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Alta Val Susa, 1948. In un crepaccio viene trovato un cadavere, ormai irriconoscibile. Poco tempo prima, da Salbertrand, sono scomparse due persone: un uomo e una donna. Uno è Giuseppe, Bepi, scampato miracolosamente dalla campagna di Russia e tornato con l’animo carico di rancori e di segreti. La donna è la suocera, Gisella, pettegola e frivola.<br />
Prima della chiamata alle armi, Giuseppe si unisce in matrimonio con Bianca. Sono i genitori dei due ragazzi a tirare le fila, convogliandoli verso un’unione che non li convince appieno. Giuseppe è il più diffidente e sembra fiutare qualcosa che non scorre per il verso giusto. Lei si mostra più accomodante, apparentemente fa andare bene le cose soltanto per accontentare la madre.<br />
Il racconto si snoda tra flashback e voci in presa diretta, seguendo la pista dell’indagine. I luoghi sono quelli indomiti e selvaggi intorno a Salbertrand, in Val Susa, e in questo scenario Bona ci racconta il dramma degli inganni: amore, fiducia, incoscienza, tradimenti, sparizioni, omicidi, dove la trama si complica e si tesse di intrigo e di mistero.</p>
<p><strong>GIORGIO BONA</strong>, piemontese, classe 1956, ha tradotto dall’inglese autori come Lee, Muir e Hamburger. Per Besa ha tradotto dal russo la raccolta antologica <em>Fiabe dei Balcani a Vladivostock</em> e ha pubblicato <em>Ciao, Trotzkij</em> (2010) e <em>Chiedi alla nuvole chi sono </em>(2022).</p>
<p>L'articolo <a rel="nofollow" href="https://www.besamucieditore.it/libro/il-bosco-dei-baci-spenti/">Il bosco dei baci spenti</a> proviene da <a rel="nofollow" href="https://www.besamucieditore.it">BESA MUCI Editore</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Non è come appare</title>
		<link>https://www.besamucieditore.it/libro/non-e-come-appare-3/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Redazione]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Jun 2025 09:55:00 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://www.besamucieditore.it/?post_type=product&#038;p=8333</guid>

					<description><![CDATA[<p>In una Bari tratteggiata a tinte fosche, prende il via l’indagine del commissario Rinaldi e del viceispettore Bianca Vitale sull’omicidio di un barbone nella città vecchia. Da qui si snoda [&#8230;]</p>
<p>L'articolo <a rel="nofollow" href="https://www.besamucieditore.it/libro/non-e-come-appare-3/">Non è come appare</a> proviene da <a rel="nofollow" href="https://www.besamucieditore.it">BESA MUCI Editore</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>In una Bari tratteggiata a tinte fosche, prende il via l’indagine del commissario Rinaldi e del viceispettore Bianca Vitale sull’omicidio di un barbone nella città vecchia. Da qui si snoda un serrato noir “girato” tra la Puglia e l’Estonia, affondato nel torbido di vicende che rompono definitivamente l’idea di un Sud Italia da cartolina.</p>
<p>Di Pace va ad annoverarsi tra gli autori che, negli ultimi decenni, hanno saputo senza indugio alzare il velo e mostrare l’“altra” faccia di una realtà per troppo tempo ingabbiata in cliché consolatori. Il rosso scuro della Puglia non è più solo quello del vino, ma intreccia nei suoi rivoli anche quello del sangue.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>L'articolo <a rel="nofollow" href="https://www.besamucieditore.it/libro/non-e-come-appare-3/">Non è come appare</a> proviene da <a rel="nofollow" href="https://www.besamucieditore.it">BESA MUCI Editore</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Siríaco e Mister Charles</title>
		<link>https://www.besamucieditore.it/libro/siriaco-e-mister-charles/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Redazione]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 May 2025 13:07:31 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://www.besamucieditore.it/?post_type=product&#038;p=8310</guid>

					<description><![CDATA[<p>Questa è la storia dell’improbabile amicizia che nasce sull’isola di Santiago, a Capo Verde, tra il giovane Charles Darwin e Siríaco, un anziano uomo del posto, ex schiavo, affetto da [&#8230;]</p>
<p>L'articolo <a rel="nofollow" href="https://www.besamucieditore.it/libro/siriaco-e-mister-charles/">Siríaco e Mister Charles</a> proviene da <a rel="nofollow" href="https://www.besamucieditore.it">BESA MUCI Editore</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Questa è la storia dell’improbabile amicizia che nasce sull’isola di Santiago, a Capo Verde, tra il giovane Charles Darwin e Siríaco, un anziano uomo del posto, ex schiavo, affetto da vitiligine. In realtà, Siríaco è realmente esistito: era il “ragazzo tigre”, educato a corte e integrato nella cosiddetta “corte esotica” della regina Maria I, insieme a un seguito di dodici nani e nane africane. Anche il giovane Darwin trascorse sedici giorni sull’isola di Santiago a Capo Verde, dove iniziò le sue prime ricerche per L’origine delle specie. Nel romanzo, Siríaco accompagna la famiglia reale nella sua fuga in Brasile nel novembre 1807. Durante la sosta nella città di Praia, sull’isola di Santiago, si innamora e decide di abbandonare tutto e rimanere a Capo Verde. Nel 1832 diviene interprete e assistente del giovane Darwin durante le sue esplorazioni dell’isola. Tra loro nasce un rapporto di fiducia e amicizia. Si tratta di un giovane Charles, ancora inesperto ma ambizioso, che riflette su ciò che vede, sulla vita lasciata in Inghilterra e sul desiderio di diventare un rinomato naturalista. Siríaco è oggi un uomo disincantato di 60 anni che riflette anche sulla sua improbabile vita, dalla schiavitù in Brasile, passando per la corte, dove interpretava il ruolo di una “figura strana da vedere per gli stranieri”, e gli anni vissuti nella città di Praia.</p>
<p><em>Tra i territori della Storia e dell’immaginazione, un romanzo sull’amicizia, la razza, il razzismo, l’impero e la memoria.</em></p>
<p><strong>JOAQUIM ARENA</strong> (1964, Isola di São Vicente, Capo Verde), figlio di padre portoghese e madre capoverdiana, è emigrato in Portogallo con la famiglia nel 1970. Si è laureato in giurisprudenza a Lisbona ed è diventato musicista e giornalista. È stato consigliere culturale e della comunicazione di Jorge Carlos Fonseca, presidente di Capo Verde, fino al 2021. Nel 2022 ha pubblicato il romanzo storico <em>Siríaco e Mister Charles</em>, vincitore, tra 1466 libri candidati, del “Prémio Oceanos de Literatura, Prosa 2023” in Brasile, considerato l’equivalente del premio Booker per la lingua inglese. Il suo ultimo romanzo, <em>O Sabor da Água da Chuva e Outras Memórias da Amiga Perfeita </em>ha vinto il “Prémio Literário Arnaldo França 2023”, attribuito per il Portogallo e Capo Verde.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>L'articolo <a rel="nofollow" href="https://www.besamucieditore.it/libro/siriaco-e-mister-charles/">Siríaco e Mister Charles</a> proviene da <a rel="nofollow" href="https://www.besamucieditore.it">BESA MUCI Editore</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
